Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
duha [13]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Divine Unity | | → Next Ruku|
Translation:But if you do not do this, and you can never do this, then fear the Fire which has been prepared for the disbelievers and which shall have men and stones for fuel
Translit: Fain lam tafAAaloo walan tafAAaloo faittaqoo alnnara allatee waqooduha alnnasu waalhijaratu oAAiddat lilkafireena
Segments
0 Fainthain
1 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles lam
2 tafAAalootaf`aluw
3 walanwalan
4 tafAAalootaf`aluw
5 faittaqoofaittaquw
6 alnnaraalnnara
7 allatee | ٱلَّتِي | that (sing, fem.) Combined Particles allatiy
8 waqooduhawaquwduha
9 alnnasualnnasu
10 waalhijaratuwaalhijaratu
11 oAAiddato`iddat
12 lilkafireenalilkafiriyna
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Last Members of a Chosen Race | | → Next Ruku|
Translation:They all belonged to the same chain and were the offspring of one another. Allah knows everything and hears everything.
Translit: Thurriyyatan baAAduha min baAAdin waAllahu sameeAAun AAaleemun
Segments
0 ThurriyyatanThurriyyatan
1 baAAduhaba`duha
2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
3 baAAdinba`din
4 waAllahuwaAllahu
5 sameeAAunsamiy`un
6 AAaleemun`aliymun
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 133 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. What Success meant for the Muslims | | → Next Ruku|
Translation:Hasten to follow the path that leads to forgiveness from your Lord and to the Garden, which is as vast as the heavens and the earth and has been prepared for those pious people
Translit: WasariAAoo ila maghfiratin min rabbikum wajannatin AAarduha alssamawatu waalardu oAAiddat lilmuttaqeena
Segments
0 wasariAAooWasari`uw
1 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
2 maghfiratinmaghfiratin
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
4 rabbikumrabbikum
5 wajannatinwajannatin
6 AAarduha`arduha
7 alssamawatualssamawatu
8 waalarduwaalardu
9 oAAiddato`iddat
10 lilmuttaqeenalilmuttaqiyna
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 98 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. Makkans warned of Punishment | | → Next Ruku|
Translation:Or, do they feel secure that Our punishment will not smite them all of a sudden during the day while they might be engaged in pastime?
Translit: Awa amina ahlu alqura an yatiyahum basuna duhan wahum yalAAaboona
Segments
0 AwaAwa
1 aminaamina
2 ahluahlu
3 alquraalqura
4 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
5 yatiyahumyatiyahum
6 basunabasuna
7 duhanduhan
8 wahumwahum
9 yalAAaboonayal`abuwna
| | Maryam | Pre Ayat ← 71 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. How Opponents were dealt with | | → Next Ruku|
Translation:And there is none of you who will not be presented before the confines of Hell, for this is a settled ,decree, which your Lord will bring in force;
Translit: Wain minkum illa wariduha kana AAala rabbika hatman maqdiyyan
Segments
0 wainWain
1 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkum
2 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
3 wariduhawariduha
4 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
5 AAala`ala
6 rabbikarabbika
7 hatmanhatman
8 maqdiyyanmaqdiyyan
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 21 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Moses is called | | → Next Ruku|
Translation:He said, "Catch hold of it and do not fear for We will again restore it to its former state.
Translit: Qala khuthha wala takhaf sanuAAeeduha seerataha aloola
Segments
0 QalaQala
1 khuthhakhuthha
2 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
3 takhaftakhaf
4 sanuAAeeduhasanu`iyduha
5 seeratahasiyrataha
6 aloolaaluwla
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 59 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and the Enchanters | | → Next Ruku|
Translation:Moses replied, "Let the encounter take place on the Day of the Feast, and the people assemble after the rising of the sun."
Translit: Qala mawAAidukum yawmu alzzeenati waan yuhshara alnnasu duhan
Segments
0 QalaQala
1 mawAAidukummaw`idukum
2 yawmu | يَوْمُ | day; age, era, time Combined Particles yawmu
3 alzzeenatialzziynati
4 waanwaan
5 yuhsharayuhshara
6 alnnasualnnasu
7 duhanduhan
| | An-Noor | Pre Ayat ← 40 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Manifestation of Divine Light | | → Next Ruku|
Translation:Or (their efforts may be likened to those of a man trying to swim in) a deep dark ocean, covered with billows, one over the other, and above it a cloud: darkness upon darkness: so much so that if he stretches out his hand, he cannot see it. There is no light for the one whom Allah does not give light.
Translit: Aw kathulumatin fee bahrin lujjiyyin yaghshahu mawjun min fawqihi mawjun min fawqihi sahabun thulumatun baAAduha fawqa baAAdin itha akhraja yadahu lam yakad yaraha waman lam yajAAali Allahu lahu nooran fama lahu min noorin
Segments
0 AwAw
1 kathulumatinkathulumatin
2 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
3 bahrinbahrin
4 lujjiyyinlujjiyyin
5 yaghshahuyaghshahu
6 mawjunmawjun
7 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
8 fawqihifawqihi
9 mawjunmawjun
10 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
11 fawqihifawqihi
12 sahabunsahabun
13 thulumatunthulumatun
14 baAAduhaba`duha
15 fawqa | فَوْقَ | up, upstairs, on top, above, over; on, on top of; beyond, more than |adv.| Combined Particles fawqa
16 baAAdinba`din
17 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
18 akhrajaakhraja
19 yadahuyadahu
20 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles lam
21 yakadyakad
22 yarahayaraha
23 wamanwaman
24 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles lam
25 yajAAaliyaj`ali
26 AllahuAllahu
27 lahu | لَهُ | for him Combined Particles lahu
28 noorannuwran
29 famafama
30 lahu | لَهُ | for him Combined Particles lahu
31 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
32 noorinnuwrin
| | Al-Hadid | Pre Ayat ← 21 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Truth shall be established | | → Next Ruku|
Translation:Therefore, strive in rivalry with one another in hastening towards the Paradise the vastness of which is like the vastness of the heavens and earth, prepared for those who have believed in Allah and His Messengers. This is Allah's bounty which He bestows on whomever He wills, and Allah's bounty is immense!
Translit: Sabiqoo ila maghfiratin min rabbikum wajannatin AAarduha kaAAardi alssamai waalardi oAAiddat lillatheena amanoo biAllahi warusulihi thalika fadlu Allahi yuteehi man yashao waAllahu thoo alfadli alAAatheemi
Segments
0 SabiqooSabiquw
1 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
2 maghfiratinmaghfiratin
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
4 rabbikumrabbikum
5 wajannatinwajannatin
6 AAarduha`arduha
7 kaAAardika`ardi
8 alssamaialssamai
9 waalardiwaalardi
10 oAAiddato`iddat
11 lillatheenalillathiyna
12 amanooamanuw
13 biAllahibiAllahi
14 warusulihiwarusulihi
15 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
16 fadlufadlu
17 AllahiAllahi
18 yuteehiyutiyhi
19 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
20 yashaoyashao
21 waAllahuwaAllahu
22 thoothuw
23 alfadlialfadli
24 alAAatheemial`athiymi
| | At-Tahrem | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Prophets Domestic Relations | | → Next Ruku|
Translation:O you who have believed, save yourselves and your households from a Fire whose fuel shall be the men and the stones, over which shall be appointed fierce and stern angels, who never disobey Allah' Command and do as they are commanded.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo qoo anfusakum waahleekum naran waqooduha alnnasu waalhijaratu AAalayha malaikatun ghilathun shidadun la yaAAsoona Allaha ma amarahum wayafAAaloona ma yumaroona
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 amanooamanuw
4 qooquw
5 anfusakumanfusakum
6 waahleekumwaahliykum
7 narannaran
8 waqooduhawaquwduha
9 alnnasualnnasu
10 waalhijaratuwaalhijaratu
11 AAalayha`alayha
12 malaikatunmalaikatun
13 ghilathunghilathun
14 shidadunshidadun
15 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
16 yaAAsoonaya`suwna
17 AllahaAllaha
18 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
19 amarahumamarahum
20 wayafAAaloonawayaf`aluwna
21 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
22 yumaroonayumaruwna
| | An-Naziaat | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Consequences of Rejection | | → Next Ruku|
Translation:and covered its night and brought forth its day.
Translit: Waaghtasha laylaha waakhraja duhaha
Segments
0 waaghtashaWaaghtasha
1 laylahalaylaha
2 waakhrajawaakhraja
3 duhahaduhaha
| | An-Naziaat | Pre Ayat ← 46 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Consequences of Rejection | | → Next Ruku|
Translation:The day these people see it, they will feel as though they had stayed (in the world or in the state of death) only for the afternoon of a day or its forenoon.
Translit: Kaannahum yawma yarawnaha lam yalbathoo illa AAashiyyatan aw duhaha
Segments
0 Kaannahumkhaannahum
1 yawma | يَوْمَ | day; age, era, time Combined Particles yawma
2 yarawnahayarawnaha
3 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles lam
4 yalbathooyalbathuw
5 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
6 AAashiyyatan`ashiyyatan
7 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
8 duhahaduhaha
| | Ash-Shams | Pre Ayat ← 1 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Sun | | → Next Ruku|
Translation:By the sun and his brightness,
Translit: Waalshshamsi waduhaha
Segments
0 waalshshamsiWaalshshamsi
1 waduhahawaduhaha
| | Ad-Duha | Pre Ayat ← 1 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Brightness of The Day | | → Next Ruku|
Translation:By the day, full of light,
Translit: Waaldduha
Segments
0 waaldduhaWaaldduha